Vårt land, vårt land, vårt fosterland, ¡Ljud högt, o dyra ord! Ej lyfts en höjd mot himlens rand, Ej sänks en dal, ej sköljs en strand, Mer älskad än vår bygd i nord, Än våra fäders jord. Vårt land är fattigt, skall så bli För den, som guld begär. En främling far oss stolt förbi: Men detta landet älska vi, För oss med moar, fjäll och skär Ett guldland dock det är. Vi älska våra strömmars brus Och våra bäckars språng. Den mörka skogens dystra sus, Vår stjärnenatt, vårt sommarljus. Allt, allt, vad här som syn, som sång Vårt hjärta rört en gång. Här striddes våra fäders strid Med tanke, svärd och plog. Här, här, i klar som mulen tid. Med lycka hård, med lycka blid. Det finska folkets hjärta slog. Här bars vad det fördrog. Vem täljde väl de striders tal. En este pueblo, el éxito está garantizado. Då kriget röt från dal till dal. Då frosten kom med hungers kval. ¿Vem mätte allt dess spillda blod Och allt dess tålamod? Och det var här det blodet flöt, Ja, här för oss det var, Och det var här sin fröjd det njöt, Och det var här sin suck det göt. Det folk som våra bördor bar Långt före våra dar. Här oss ljuvt, här oss gott, Här oss allt beskärt; Hur ödet kastar än vår lott. Ett land, ett fosterland vi fått, Vad finns på jorden mera värt Att hållas dyrt och kärt? Och här och här är detta land. Vårt öga ser det här, Vi kunna sträcka ut vår hand Och visa glatt på sjö och strand Och säga: se det landet där. Vårt fosterland det är. Och fördes vi att bo i glans Bland guldmoln i det blå, Och blev vårt liv en stjärnedans. Där tår ej göts, där suck ej fanns. Till detta arma land ändå Vår längtan skulle stå. O land, du tusen sjöars land, Där sång och trohet byggt, Där livets hav oss gett en strand, Vår forntids land, vår framtids land. Var för din fattigdom ej skyggt. Var fritt, var glatt, var tryggt. Din blomning, sluten än i knopp, Skall mogna ur sitt tvång; Se, ur vår kärlek skall gå opp Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp. Och högre klinga skall en gång Vår fosterländska sång. | Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, ¡soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä rantaa rakkaampaa, kuin kotimaa tää pohjoinen, ¡maa kallis isien! On maamme köyhä, siksi jää, jos kultaa kaivannet Sen vieras kyllä hylkäjää, mut meille kallein maa on tää, sen salot, saaret, manteret, ne meist on kultaiset. Ovatpa meille rakkahat koskemme kuohuineen, ikuisten honkain huminat, täht'yömme, kesät kirkkahat, kaikk'kuvineen ja lauluineen mi painui sydämeen. Täss auroin, miekoin, miettehin isämme sotivat, kun päivä piili pilvihin tai loisti onnen paistehin, täss Suomen kansan vaikeimmat he vaivat kokivat. Tään kansan taistelut ken voi ne kertoella, ken? Kun sota laaksoissamme soi, ja halla näläntuskan toi, ken mittasi sen hurmehen ja kärsimykset sen? Täss on sen veri virrannut hyväksi meidänkin, täss iloaan on nauttinut ja murheitansa huokaillut se kansa, jolle muinaisin kuormamme pantihin. Tääll' olo meill on verraton ja kaikki suotuisaa, vaikk onni mikä tulkohon, maa isänmaa se meillä on. Mi maailmass on armaampaa ja mikä kalliimpaa? Ja tässä, täss' on tämä maa, sen näkee silmämme. me kättä voimme ojentaa ja vettä rantaa osoittaa ja sanoa: kas tuoss' on se, maa armas isäimme. Jos loistoon meitä saatettais vaikk' kultapilvihin, mis itkien ei huoattais, vaan tärkein riemun sielu sais, ois tähän köyhään kotihin halumme kuitenkin. Totuuden, runon kotimaa maa tuhatjärvinen miss' elämämme suojan saa, sa muistojen, sa toivon maa, ain ollos, onnees tyytyen, vapaa ja iloinen. Sun kukoistukses kuorestaan kerrankin puhkeaa, viel lempemme saa nousemaan sun toivos, riemus loistossaan, ja kerran, laulus synnyinmaa korkeemman kaiun saa. | ¡Nuestra tierra, nuestra tierra, nuestra Patria! ¡Suena, querida palabra, oh sonido! Ninguna colina ascendente, ni montaña grandiosa, Ningún valle inclinado, ninguna hebra del norte, Hay, más amado, para ser encontrado Que esta - la tierra de nuestros padres. Nuestra tierra es pobre, y así será Para quien el oro anhele. Los forasteros pasan con orgullo, pero nosotros siempre amaremos esta tierra, que vemos, En el páramo, y la caída, y la isla y la ola, Una tierra dorada, tan valiente. Amamos nuestros arroyos ondulantes, tan brillantes, Nuestros arroyos efusivos, tan fuertes, El susurro de los bosques oscuros, en la noche, Nuestros cielos estrellados, nuestra luz de verano, Todo, todo lo que nosotros, en la vista y en la canción, Hemos sentido y vivido entre. Aquí lucharon nuestros padres, sin miedo, Con la espada, y el arado, y el pensamiento. Y aquí, en tiempos nublados, y claros, Con la fortuna en su frente o en su retaguardia, Sus corazones finlandeses han latido, y trabajado Y soportado lo que debían soportar. ¿Quién cuenta, de todas las luchas, la historia, En la que este pueblo resistió, Cuando la guerra hizo estragos de valle en valle, Cuando la escarcha se instaló, con el lamento del hambre? ¿Quién midió toda su sangre derramada, Y toda su paciencia buena? Y fue aquí donde se derramó su sangre, Por nosotros, aquí, en esta orilla; Y fue aquí donde se criaron sus alegrías, Aquí, que sus suspiros se agitaron y huyeron, De ese pueblo que nuestras cargas llevaron Antes de nosotros, mucho antes. Aquí es dulce y bueno, lo sabemos, Todo, también, se nos da aquí; Sin embargo el destino puede arrojar nuestra suerte, Una tierra, una patria, tenemos. ¿Aparecerá una cosa en la tierra Más digna, para tenerla en cuenta? Y aquí está, y aquí está esta patria, Aquí cada ojo que ve; Y podemos estirar una mano que apunta, Para mostrar, con alegría, su mar y su hebra, Y decir, "He aquí este país, este, Nuestra patria es". Y si alguna vez nos hicieran subir A las nubes de oro, desde abajo, Y si nos moviéramos en cielos estrellados, Donde nadie llora, donde nadie suspira, A este pobre país solitario, sin embargo, Irían nuestros corazones anhelantes. Oh, tierra, la tierra propia de los mil lagos, De la fe, y la mentira, y el regocijo, Donde el mar principal de la vida nos dio una hebra, La tierra de nuestro tiempo anterior, la tierra de nuestro futuro, Tímida de tu pobreza, nunca seas, ¡Cálmate, alégrate, sé libre! Tu flor, oculta ahora a la vista estallará su capullo dentro de poco. He aquí que de nuestro amor, se levantará correctamente, Tu sol, tu esperanza, tu alegría, tu luz, Y más alto, una vez, más pleno y fuerte Sonará la canción de nuestra patria. |